大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于首尔王朝***战队的问题,于是小编就整理了2个相关介绍首尔王朝***战队的解答,让我们一起看看吧。
首尔的含义?
2005年1月,首尔(旧译“汉城”)市***李明博在市***举行记者招待会,宣布把汉城市的中文译名改为“首尔”,“汉城”一词不再使用 。首尔历史悠久,古时因位于汉江之北,得名“汉阳”。14世纪末朝鲜王朝定都汉阳后,改名为“汉城”。近代朝鲜半岛受日本殖民统治期间,汉城改称“京城”。1945年朝鲜半岛光复后,更名为朝鲜语固有词,罗马字母标记为“SEOUL”,语意为“首都”。
罗马字母标记为" SEOUL ",含义为"首都"。首尔( Seoul )是韩国首都的名字,韩国官方原来的汉语名字叫汉城,是历史上的原因。韩国把他的中文名字改成首尔,一方面是"首尔"同汉城的韩语发音最为接近,而另一方面有摆脱过于相似于中国文化的名称的意思。
含义如下:
首尔最早的名称是南京, 于高丽文宗23年(即1068年)时命名,到恭愍王时的1356年,开始迁都往南京,但其后中断。此后,在禑王、恭让王时亦再提及过迁都南京的事。 1392年,朝鲜太祖李成桂在开京(今开城)建立朝鲜王朝,1394年迁都汉阳,即今日之首尔。此后,汉阳一直都是朝鲜的首都。日据时代,汉阳降格为汉城府,直到与开城府一同被并入京畿道为止。 1945年复国后,再度从京城改称为서울(英译Seoul)”。朝鲜战争爆发后,原汉城(今首尔)在朝鲜人民军、中国人民志愿军和联合国军之间四度易手。韩国光复之后,独立***1948年起使用韩语固有词“서울”(意思为“首都”),因当时无汉字名称,故中国等继续使用汉字名汉城称呼。 1949年提升为特别市之后。首尔也不断向周边原属京畿道的地区扩张,直到1***3年为止。首尔在1988年曾举行过奥运会,2002年亦与日本东京合办世界杯,首尔承办了2002年世界杯足球赛的开幕式。2005年1月19日,时任***的李明博正式宣布“서울”的中文译名改为首尔,并通知中国***。
1.
首尔。 英文: Seou,全称首尔特别市,旧称汉城。 大韩民国首都,是世界第十大城市 、朝鲜半岛最大的城市,亚洲主要金融城市之一; 也是韩国的政治、经济、科技、教育、文化中心。
2.
首尔位于韩国西北部的汉江流域,朝鲜半岛的中部。 最早为周朝的真番东夷小国的栖居地,1394年朝鲜国王李成桂迁都汉阳并改为汉城。
韩国把汉城改名首尔一共花了多少钱?
题主提出这个问题估计是对韩国把汉城改为“首尔”这一改名过程存在误解,认为韩国把首都汉城改为首尔是在韩国国内和国外都做了修改吧?如果是那样的话,韩国确实要花很多钱,因为在国内涉及到很多的印刷品,单位名称、很多的文件都需要作全面的更改。
其实在韩国把汉城改为首尔并不是在韩国国内也做了修改,而是针对针对外国进行了修改。在韩国国内一直汉城发音就是首尔,而使用的汉字是汉城。所以在2005年的时候,时任汉城***的李明博对外宣布,汉城不再使用汉城而改为音译的叫法“seoul”。韩国本身并不会花什么钱,就是开了个新闻发布会。这也是一种与国际接轨的叫法。
其实在这之前,中国已存在这种改变,大家可能记得中国首都北京英语曾经叫做PEKING,后来随着中国国际交往的日益增多,国家对外统一要求中国的地名一律***用汉语拼音的方式,所以北京也就改成了BEIJING,这些措施都是为了国际交往方便而***取的。
(图片来源于网络)
一个地址更名应付出的代价:
必须更改:
***及其下属众多机构之名称,牌匾,文件和档案抬头。***官员名片,证件及其档案
居民***,驾照证,护照,户籍档案,房产证件及档案。
企事业单位之名称,工商税务证照及其档案,公章,牌匾,合同协议文件抬头。职员名片,工作证照及其档案。
企事业单位之间(如***,公司,银行,证券交易和期货***,交通机构等)的往来票证,文件和通告(如传票,股票证券,银行汇票,***和公司债券保险证券,机票车票及其档案资料等等)。
凡涉及更改地之地图,出版物,街道和公路(尤其是高速公路)指示和警示牌,互联网域名,车辆登记管理证照及其档案,电梯等所有安全管理设备证照及其档案
其它凡涉地名称谓的所有东西!
这些东西之更改需付出巨大经代价和较长习惯适应时间。
在2005年的时候,韩国将汉城的中文名称正式改为“首尔”,“汉城”这个名字不再使用,众所周知,城市改名的相关花费不少,不过当年汉城更名首尔,韩国倒是没花什么钱,倒是我们因为韩国改名,花费了不少。
首尔最早的历史记载可以追溯到百济王国时期,当时被称作“慰礼城”,之后被高句丽所占据并改名“北汉山郡”,新罗王国时期称作“汉州”,高丽王朝时期称作南京汉阳府,李朝建立后定名为汉城府,而当时的百姓称为“汉阳”。李朝五百多年的岁月里,汉城、汉阳这两个名字一直都在广泛使用着,其历史比“韩国”更加悠久。
李朝末期的18***年,李朝第26代国王李熙正式更改国号为“大韩帝国”,韩国之名由此诞生并且沿用,不过,汉城的名字始终没有改变,不久以后韩国被日本所吞,日本将汉城的名字改成了“京城府”。直到战后半岛光复,韩国人废除了京城府的名字,并且废除了汉字的使用,直接用韩语固有词汇“Seoul”来称呼,意思就是“首都”,汉语发音就是“首尔”。
汉字从汉武帝灭卫氏王权在半岛北方建立汉四郡开始,就已经开始传入,后来随着儒学在半岛的传播,汉字成为了后来古代韩国的主要使用文字,如此一来,古代的韩国就成为了一个有自己的语言,却使用着汉字的特别国度。李朝的世宗大王李裪虽然发明出了谚文,也就是韩文字母,但长期被文人士大夫排斥,所以并没有成为主流。
直到近代时期,随着日本的入侵与清朝的不断没落,韩国人逐渐产生了与汉字文明划清界限的念头,去汉字化就首当其冲,也就是从那个时候开始,冷藏数百年的韩语被重新使用,并且迅速复兴起来。战后,半岛南北先后都废除了在半岛使用上千年的汉字,很多汉语事物都被改成了韩语,不过地名除外,因为韩国大部分地名都与中文固有发音难以分离。
不过汉城是个例外,日据时期的“京城府”被废除之后,韩国也没把“汉城”的名字改回来,而是直接称作“Seoul”,事实上从那时开始,全世界除中国外,都已用“Seoul”这个名字来称呼韩国的这座都城,唯独中国仍旧在使用李朝时代的旧称“汉城”。也就是说,其实“汉城”这个名字只不过是中国的习惯称呼,战后韩国的都城就一直叫“Seoul”,并不再叫汉城。
这个道理就像我们在古代将古印度地区称作“天竺”一样,其实这个名字是我们取的,他们自己压根儿就不叫“天竺”,按照他们的本土语言发音,更加接近“印度”这个发音,所以在玄奘西行回来之后,逐渐将其翻译改成了“印度”。战后的韩国首都如果按照意译,就叫做“首都”,按照音译,就叫做“首尔”,汉城的名字从此废弃,只有中国习惯了还在这么叫。
说白了,当年所谓“汉城”改名“首尔”,纯粹就是针对于中文译名来的,“汉城”这个名字既不是音译也不是意译,只是习惯称谓而已,而那时候全世界其他的国家早就使用了“Seoul”这个名字并没有用“汉城”的。说再明白点,韩国这次要求将“Seoul”的译名改成首尔,他们自己并没受到什么影响,因为需要名称全面变动的是咱们。
从国内以往地方改名的经验来看,需要的相关花费还是不少的,当年北京把自己的英文名字从之前的“Peking”改成“Beijing”就花了不少钱,但韩国这次“正名”,麻烦的却是我们。之前所有标注“汉城”的地图、标牌等等全都废弃不能继续使用,全部都要改成“首尔”,韩国与其他国家都没啥影响,我们却花了不少的钱。
到此,以上就是小编对于首尔王朝***战队的问题就介绍到这了,希望介绍关于首尔王朝***战队的2点解答对大家有用。